Preschool Welcome Letter

Bienvenida Programa Preescolar

 

Dear Pre-School Parents:

 

   I would like to welcome you to our 2011-2012 pre-school program. This year’s pre-school teachers will be Jill Simmons and Rebecca Terrones. The first day of pre-school will be Tuesday September 20.

   This year your child will be riding the regular morning school bus. When your child exits the bus they will need to meet Miss Rebecca at the front doors of the Elementary, by 7:45, to have her show them the location of our classroom. Those students who will be parent transported need to arrive no earlier than 7:45. Our classroom is located in room 709 directly across from the library. Your preschool child in now attending school in the regular school building and will be expected to follow the school dress code. The explanation of that dress code is attached.

   Classes will run Tuesday through Thursday from 8:00am to 11:30am check below for schedule by age of your child. If you will be picking up your child you will need to park out in the front and check in at the office before coming down to the classroom. 

   Breakfast and lunch will be provided, they do not eat breakfast at the high school it will be given in the room.

Weekly schedule will be as shown below unless notified otherwise:

3 Year olds: Tuesday-Wednesday 8:00am-11:30am

4 Year olds: Tuesday-Friday 8:00am-11:30am

We are looking forward to meeting you and your child and are looking forward to a great school year.  Thank you for you time and patience.

Jill Simmons   and    Rebecca Terrones

Estimados Padres de Preescolar:

 

   Me gustaría darles la bienvenida al programa preescolar para el año 2011-2012. Este año las maestras de preescolar serán Jill Simmons y Rebecca Terrones. El primer día de preescolar será el martes 20 de septiembre.

   Este año su hijo usara la transportación regular de camión por la mañana. Cuando su hijo salga del camión ellos se unirán con la Srta. Rebecca en las puertas de frente de la primaria alrededor de las 7:45, y ella les mostrara el local de nuestro salón. Los estudiantes transportados a la escuela por sus padres no deben llegar antes de las 7:45. El salón de clases esta localizado en el salón 709 directamente al otro lado de la biblioteca. Su hijo/a de preescolar ahora esta asistiendo al edificio regular de escuela y tendrá  la expectativa de seguir el código de vestuario de la escuela. Una explicación del código de vestuario esta adjunto.

   Las clases se llevaran acabo el martes a viernes de 8:00am hasta las 11:30am. Favor de ver el horario para saber cuales días van a venir sus hijos.   Si usted viene a recoger a su hijo, tendrá que usar el estacionamiento de frente y avisar en la oficina antes de pasar al salón de clases.   

   El desayuno y la comida será proveída, ellos no desayunan en el comedor de la secundaria, será proveído en el salón de clases.

El agenda/horario de la semana será la siguiente:

Niños de 3 años: Martes y Miércoles  8:00-11:30

Niños de 4 años: Martes a Viernes  8:00-11:30

Lunes: No Habrá Clases

Esperamos poder conocer a usted y su hijo/a y anticipamos tener un gran año escolar. Gracias por su ayuda y paciencia.

Jill Simmons   y Rebecca Terrones

                               Brewster School District Early Childhood Program

 

The foundation of our early childhood program is based on the following principles:

 

  1. All children go through the same stages of development.

  2. Developmental rates vary from child to child, especially between the ages of 0—8 years.

  3. Each child is unique.

  4. Each child develops on his/her own timetable.

  5. Frequently, one area of development within a child may be highly developed, and another area may be less developed.

 

Our Pre-K program is for students who turned 4 by Aug. 31. This class is where your child will learn the skills to be successful when entering Kindergarten the following year.  The Pre-K program we follow the Handwriting Without Tears curriculum. This curriculum provides academic learning in the areas of Reading & Writing; Math & Numbers; Language & Literacy and Academic Vocabulary.

 

Our Preschool program is for students who are 3 years old and qualify for support in a developmental area and have an IEP. This may include needing support in the areas of language/communication/articulation, academic/cognitive/thinking, social/emotional skills, self-help/adaptive skills, running/jumping/gross motor or cutting/writing/fine motor.

 

If you have any concerns about your child’s development, please contact us for a screening. The Brewster School District offers free developmental screenings for all children of the Brewster School District from age three to 21. The screenings are to identify potential early developmental concerns in children who may need assistance to achieve developmental skills appropriate to their age and address those concerns in an effective way to avoid later educational issues. The screenings address vision/hearing, language/communication/articulation, academics/thinking/cognitive, gross motor/walking/balance, fine motor/drawing/cutting, socialization/emotional skills, and the ability to take care of themselves/adaptive. Any child may qualify for free services if they have delays in any of these areas or if their learning is impacted by vision, hearing and/or mobility limitations.

 

                       Programa de Educación Temprana Infantil del Distrito Escolar de Brewster

 La base de nuestro programa de educación temprana infantil se basa en los siguientes principios:

 

  1. Todos los niños pasan por las mismas etapas de desarrollo.

  2. Las tasas de desarrollo varían de un niño a otro, especialmente entre las edades de 0 a 8 años.

  3. Cada niño es único.

  4. Cada niño se desarrolla en su propio horario.

  5. Con frecuencia, un área de desarrollo dentro de un niño puede estar muy desarrollada y otra área puede estar menos desarrollada.

 

Nuestro programa de Pre-K es para estudiantes que cumplieron 4 años antes del 31 de agosto. Esta clase es donde su hijo aprenderá las habilidades para tener éxito al ingresar al Kínder el año siguiente. El programa de Pre-K que seguimos es el plan de estudios Escribiendo sin Lágrimas. Este plan de estudios proporciona aprendizaje académico en las áreas de lectura y escritura; Matemáticas y números; Lenguaje y lectoescritura y vocabulario académico.

 

Nuestro programa preescolar es para estudiantes de 3 años que califican para recibir apoyo en un área de desarrollo y tienen un IEP. Esto puede incluir la necesidad de apoyo en las áreas de lenguaje/comunicación/articulación, habilidades académicas/cognitivas/de pensamiento, habilidades sociales/emocionales, autoayuda/habilidades de adaptación, correr/saltar/motricidad gruesa o cortar/escribir/motricidad fina.

 

Si tiene alguna inquietud sobre el desarrollo de su hijo, comuníquese con nosotros para una evaluación. El Distrito Escolar de Brewster ofrece exámenes de desarrollo gratuitos para todos los niños del Distrito Escolar de Brewster desde los tres hasta los 21 años. Los exámenes son para identificar posibles inquietudes sobre el desarrollo temprano en los niños que pueden necesitar ayuda para lograr habilidades de desarrollo apropiadas para su edad y abordar esas inquietudes una forma eficaz de evitar problemas educativos posteriores. Las evaluaciones abordan la visión/audición, el lenguaje/comunicación/articulación, lo académico/pensamiento/cognitivo, motricidad gruesa/caminar/equilibrio, motricidad fina/dibujar/cortar, socialización/habilidades emocionales y la capacidad de cuidarse a sí mismos/adaptarse. Cualquier niño puede calificar para servicios gratuitos si tiene retrasos en cualquiera de estas áreas o si su aprendizaje se ve afectado por limitaciones de visión, audición y/o movilidad.

                                                  Information about our Classes

We want to welcome you to the 2020-2021 school year. This year our program will begin on September 21st. The Pre-K, 4 year old session meets Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday mornings from 7:45am – 11:00 am. The preschool, 3 year old session meets afternoons from 12:00pm – 2:45pm. Our preschool staff includes Linda Zaccanti, Lupe Pio and Kiera Austin. 

The classroom is in the back area of the Elementary school in Portable #2. If you will be dropping off your child or picking them up after class, you can park in the upper parking lot or at the Mormon Church on 4th St.

We follow the district dress code for our Pre-K class, building, bus, and playground rules and participate in the Positive Intervention Behavior program. The 4 year old Pre-K class will be served breakfast and a snack, the 3 year old preschool class will have lunch and a light snack. If your child has any food allergies, strong dislikes, or eating issues - please let the staff know.

If your child rides a bus, please remember that there can be a variance of up to 15 minutes in the pick-up and drop off time. Sometimes students do not come to class or parents drop off or pick up students up from class, making the times vary. Please make sure that we know where you child is to be picked up and dropped off. If the changes occur, please provide us with a 24 hour notice. PLEASE NOTE: If you chose to drop off your child for the afternoon session, there is not any staff to monitor your child until 12:00pm.

Our direct phone number is 509-733-7151. Please note that there may not always be a bilingual staff member available in the classroom. If you need to discuss something in Spanish, you may contact the main office at 509-689-2581, extension 2364. Your concerns and questions are very important to us, so please feel free contact us.

 

 

                                                  Información sobre nuestras clases

Queremos darle la bienvenida al año escolar 2020-2021. Este año nuestro programa comenzará el 21 de septiembre. La sesión de Pre-K, 4 años se reúne los martes, miércoles, jueves y viernes por la mañana de 7:45 am a 11:00 am. La sesión de preescolar para niños de 3 años se reúne por las tardes de 12:00 pm a 2:45 pm. Nuestro personal de preescolar incluye a Linda Zaccanti, Lupe Pio y Kiera Austin. 

El salón de clases está en el área trasera de la escuela primaria en Portable # 2. Si dejará a su hijo o lo recogerá después de la clase, puede estacionarse en el estacionamiento superior o en la Iglesia Mormona en 4th St.

Seguimos el código de vestimenta del distrito para nuestra clase de prekínder, así como las reglas del edificio, el autobús y el patio de recreo, y participamos en el programa de comportamiento de intervención positiva. La clase de Pre-K de 4 años se servirá desayuno y un refrigerio, la clase de preescolar de 3 años tendrá almuerzo y un refrigerio ligero. Si su hijo tiene alergias a los alimentos, le disgusta mucho o tiene problemas con la alimentación, infórmeselo al personal.

Si su hijo viaja en autobús, recuerde que puede haber una variación de hasta 15 minutos en la hora de recogida y entrega. A veces, los estudiantes no vienen a clase o los padres dejan o recogen a los estudiantes de la clase, lo que hace que los horarios varíen. Por favor asegúrese de que sepamos dónde recogerán y dejarán a su hijo. Si ocurren cambios, por favor avísenos con 24 horas de anticipación. TENGA EN CUENTA: Si decide dejar a su hijo para la sesión de la tarde, ningún miembro del personal está disponible para vigilar a su hijo hasta las 12:00 pm.

Nuestro número de teléfono directo es 509-733-7151. Tenga en cuenta que es posible que no siempre haya un miembro del personal bilingüe disponible en el aula. Si necesita hablar sobre algo en español, puede comunicarse con la oficina principal al 509-689-2581, extensión 2364. Sus inquietudes y preguntas son muy importantes para nosotros, así que no dude en comunicarse con nosotros.

 

 

                                                   Where Learning Begins

The Daily Routine for both the Pre-K program and the Preschool program includes the following components:

Whole/Large Group Activities – Arrival, large group instruction, art activities, story time

Center Choice Time – A variety of activities challenge children at different levels of development.

Early Literacy Activities/Small Group Instruction – Instruction in Reading, Writing, Math & Literacy. Planned active learning experiences to introduce, practice and/or develop children’s interest and skills in curriculum areas and concepts.

Breakfast/Lunch – Children eat a nutritious breakfast during the am session and a nutritious lunch during the pm session.

Snack – A snack in the classroom is provided during each class session.

Outdoor Play

 

*Modifications are made by the teachers to meet the individual needs of our students.

 

                                                 Donde comienza el aprendizaje

La rutina diaria tanto para el programa de prekínder como para el programa de preescolar incluye los siguientes componentes:

Actividades para grupos grandes/completos: llegada, instrucción para grupos grandes, actividades artísticas, hora de cuentos.

Hora de elección del centro: una variedad de actividades desafían a los niños en diferentes niveles de desarrollo.

Actividades de alfabetización temprana/instrucción en grupos pequeños: instrucción en lectura, escritura, matemáticas y alfabetización. Experiencias de aprendizaje activo planificadas para presentar, practicar y/o desarrollar los intereses y habilidades de su hijo en áreas y conceptos del plan de estudios.

Desayuno/Almuerzo - Los niños comen un desayuno nutritivo durante la sesión de la mañana y un almuerzo nutritivo durante la sesión de la tarde.

Refrigerio: se proporciona un refrigerio en el aula durante cada sesión de clase.

Juego al aire libre.

 

* Los maestros hacen modificaciones para satisfacer las necesidades individuales de nuestros estudiantes.